型格式 动词的态(ボイス)
句型解析 态

表达形式

例句
被动态

れる、られる

近ごろ流行(りゅうこう)歌のことばがよく使われている。


可能态

れる、られる

英语で电话がかけられる。


自发态

れる、られる

今でも、ときどき昔のことが思い出される。


使役态

せる、させる

先生は学生に会话を练习させる。


被役态

せられる、させられる
面接の时、いろいろな质问に答えさせられた。


句型格式 动词可能态
句型解析
除「体言ができる」「(する)ことができる」可以表示能够(参考第一册第十一课)之外,动词可能态也能表示具有某种能力或外部条件「有可能」。



由他动词构成的可能态,原来的宾语在句子中可以构成对象语,用「が」表示。



动词可能态的构成:
(1)一段动词和カ变动词的未然形后续表示可能的助动词「られる」。


例えば:起きる→起きられる 教える→教えられる 来る→来られる

(2)五段动词未然形后续表示可能的助动词「れる」。

不过,五段动词后续「れる」时,一般都用约音,即将动词未然形「あ段」假名和「れ」约音成该行「え段」假名。


例如:読む→読まれる→読める 打つ→打たれる→打てる

(3)サ变动词「する」后续「れる」的未然形是「さ」。

但是,现代日语几乎不用「される」表示可能,而用「できる」表示。


句型格式 动词被动态
句型解析
日语被动态叫「受け身」。

被动是指主语处于承受动作的立场,相当于汉语的「被」「挨」「受」等意思。


日语被动态由动词未然形后续被动助动词「れる」「られる」构成。

「れる」接在五段动词和サ变动词未然形下面,「られる」接在一段动词和变动词未然形下面。


被动助动词「れる」「られる」是一段动词活用型的助动词。



(1)主语是人的直接被动句
日本语科の王先生は学生たち尊敬されています。


这一句以人为主语的直接被动句,是指人直接承受他人行为的影响。

句中的「王先生」是动作的承受者,用「は」表示;「学生たち」是动作的发动者,在句中作补语,用格助词「に」或「から」表示;「尊敬されています」是动词「尊敬する」的被动态。


这种被动句和主动句的关系是:
(主动句)AはBを△△する→(被动句)BはAに/から△△される
(主动句)AはCにBを△△する→(被动句)CはAに/からBを△△される

(2)主语是事或物的直接被动句
先生の会话の授业ではいつも活発なやりとりが行なわれています。


被动句本来表示「谁被谁怎么样了」,所以行为的主体多用人。

不过,受西方语法影响,日语被动句中也出现了一些用事或物作主语的句子。

这类句子的主语在主 动句里是他动词的宾语,在被动句里往往用「が」表示,即使用「は」也是为了表示对比或导致否定。

这类被动句往往不涉及动作的发动者,有时涉及,也常用来 「…によって」来表示。



(3)间接被动句
所谓间接被动是指主题间接地承受了他人行为等影响,而且这种影响往往给主题带来了损害。

语法书上一般称这类被动句为「迷惑の受け身」或「被害の受け身」。


①自动词构成的被动句
高校の时、父に死なれて暮らしが大変困ってしまいました。


日语有少数自动词可以构成被动态。

自动词构成的被动句由受害者做主语或主题。

句子中的行为,作用虽然不是直接针对主语的的,但结果却使主语手到了影响或损害。


②带宾语的间接被动句
李さんは人に足を踏まれて血がたくさん出てしまいました。


这是一句带宾语的简介被动句。

这类句子把被动者作为主题或主语,受损害的部分用表示。


直接被动句中也有带宾语的用法,但不同于此类被动句的是,此类句子的主题往往因承受他人的动作而受到影响或损害。


句型格式 动词自发态
句型解析
「思い出される」是动词的自发态。


助动词「れる」「られる」接在动词未然形后,除了表示被动,可能之外,还能表示动作不由自主地产生。

相当于汉语的「禁不住」「不由地」等。

可作动词自发态的动词大多是和情感有关的动词。


相关例句
今でも昔のことが思い出されます。


両亲からの手纸を読むと、国のことが思い出されます。


もう春が近づいたように感じられます。


私もそんなふうに考えられます。


句型格式 动词的使役态
句型解析
学生に日本语の文章を翻訳させたり、日本语で短い作文を书かせたりします。


江先生は时々おもしろい话をして学生を喜ばせたり、冗谈を言って笑わせたりします。


(1)使役句的意义
使役句表示主语让(叫)人做某件事。


(2)使役句的构成
动词使役句有两种。

一种是谓语是他动词的使役句,另一种是谓语是自动词的使役句。


使役句的动词要用动词的使役态。

动词使役态由动词未然形后续使役助动词「せる」「させる」构成。

「せる」「させる」是一段动词活用形。


谓语是他动词的使役句,使役者用「は」表示,被使役者用「に」表示;谓语是自动词的使役句,使役者用「は」表示,被使役者用「を」表示。


相关例句
彼にはボールを五回まで投げさせました。


子供にお别れの挨拶をさせました。


授业が终わったら、王さんを私のところへ来させてください。


先生は学生たちを走(はし)らせました。


句型格式 动词被役态
句型解析
笔记试験では、日本语の文章を翻訳させられたり、日本语で五百字ほどの短い作文を书かされらりしました。


这是一句动词被役句。

动词被役句表示被使役者被迫或自发做某件事。


被役句由被使役者作主题,用「は」表示,使役者作补语,用「に」表示,谓语用动词被役态。


动词被役态由动词使役态后续被动助动词「られる」构成。

五段动词未然形后面加「せられる」时,「せら」往往约音成「さ」,形成「未然形+される」的形式。


相关例句
医者へ行くと薬を饮まされるのでいやです。


私は详しく答えさせられました。


目の前の素晴らしい景色に感动させられました。